Szürke rózsa • Második
Kedves Olvasók!
Az előző fejezetben bár megígértem, hogy tisztulni fog a kép, ez az esemény
még nem most fog bekövetkezni.
De ha figyeltek, egy-egy apró szimbólum nagyon sokat segíthet.
Nem szeretnék sokat rizsázni, ezért gyorsan rátérnék a másik nagyon fontos dolgora,
amit mindenképpen le akartam írni Nektek.
Nagyon-nagyon szépen köszönöm az oldalmegjelenítéseket, a kritikát
és köszöntelek Titeket újabb Rendszeres Olvasóim.
Egy alkotónak - ha szabad magam így nevezni-, az a legnagyobb öröm,
ha van olyan ember, aki elismeri, sőt szereti is amit csinál.
Nagyon jól esik nekem, hogy tudom, ti itt vagytok és olvassátok Annie történetét.
Nagyon köszönök mindent, hihetetlenül boldog vagyok!
Sok Ölelést küldök Nektek,
Beby
• Második ~ A tiltott könyv •
• Annie •
A reggeli után mindenki
elvonult a dolgára. Én a könyvtárba indultam, hogy valamiféle izgalmas regény
után nézzek. Az óráim csak fél egykor kezdődtek Madame Baker-rel, addig
teljesen szabad
voltam.
A déli szárnyba vezető folyosóra lépve mintha egy teljesen
más világba cseppentem volna. Az óriási ablakok előtti függönyök oldalra voltak
kötve, így a napsugaraknak szabad útja volt. A régi filmekben is előszeretettel
alkalmazott lovagi páncélokon megtört a napsugár, majd a visszavert fény
játékosan áradt szét a térben, megvilágítva ezzel a folyosó minden egyes
négyzetcentiméterét. Egy-egy festménynél meg-meg álltam, hiszen még mindig
lenyűgöztek, annak ellenére, hogy már ezerszer megnéztem őket. Több, egész
falat betöltő kép is helyet kapott itt, a kedvencem mégis egy kisebb,
csupán fél méterszer méteres portré volt.
Bár sosem mondták, de biztos voltam benne, hogy azon a
vásznon Alex bácsi felesége látható fiatal korában. Gyönyörű vörös haja és
eszméletlen zöld szemei voltak a képen látható nőnek. A régi korokat idéző
fehér ruhát viselt, méregdrága mutatós gyöngysorral.
- Az esküvőnkön készült – hallottam meg a bácsi mély hangját
mögülem. Nagyot ugrottam, hiszen nem számítottam rá, hogy bárki is van rajtam
kívül a folyosón. Alex bácsi azonban észre sem vette a reakciómat, tekintete a
távolba révedt, ahogy mesélni kezdett. – A szüleim ragaszkodtak hozzá, hogyha
már a birtokon tartjuk a ceremóniát, öltözzünk a kastély hangulatához. Bella
először nem akarta felvenni az anyám esküvői ruháját, de végül belement.
Belement, mert annyira szeretett. Nagyon jó ember volt, de a gyönyörűsége
mellett még a jósága is eltörpült. A nagy vígasság előtt leültették egy festő
elé, hogy az megörökíthesse a nagy napon. Az apám nem hitt a modern
fényképezőgépekben, jobban szeretett festményeket készíttetni. Mindennek már
harminc éve – mosolyodott el szomorúan és a szemében egy könnycseppet láttam
megcsillanni.
Hirtelen azt sem tudtam, mit kéne válaszolnom erre. Egy
ideig én is lehajtott fejjel álltam mellette, majd megöleltem a bácsit. Először
nem viszonozta, de nem sokkal később éreztem, hogy két erős kéz fonódik körém.
Az összeborulós
folyosójelenet után én elindultam eredeti célom felé, Alex bácsi pedig
szokásához híven felszívódott.
A könyvtár óriási volt, több ezer könyv sorakozott a
polcokon. Bár nagyrészük lexikon vagy felnőtteknek szóló irodalom volt, nem
szenvedett hiányt a nekünk szóló olvasmányban sem. A többezer oldalas,
számunkra unalmas könyvek a hátulsó részen kaptak helyet, míg az emelet csakis
a mi szórakozásunkra lett kialakítva.
Amint beléptem a varázslatos helyiségbe, odabólintottam
Nancynek, a könyvtárosnőnek. Mosolyogva visszaintett, de én már a lépcsőn
száguldoztam felfelé. Ahogy felértem, lehunytam a szemem, vettem egy mély
levegőt és magamba szívtam a könyvek által sugárzott tudást.
Imádtam olvasni, fejlődni, tanulni. Akár a kötelező
olvasmányokról, akár valamiféle szórakoztató irodalomról vagy épp csak egy
atlaszról, tudományos írásról volt szó. Ez volt az életem. Mivel nem nagyon
mehettünk el a birtokról, az itt élőkön kívül nem voltak ismerőseim, barátaim.
Bár szívesebben vonultam el inkább a könyvtárba egyedül olvasgatni, vagy a
kertbe friss levegőt szívni, minthogy velük bandáztam volna.
Szemeimet végigfuttattam a polcon, de semmi új és érdekes
olvasnivalót nem találtam. A legtöbb könyvön már túlvoltam, a többit pedig
gyerekesnek találtam.
Miután kissé csalódottan lesétáltam a lépcsőn, észrevettem,
hogy Nancy nincs a helyén. Egy csomó új könyv viszont igen. Reménykedve
lépdestem közelebb, hogy megkaparinthassak közülük valami izgalmas példányt. Az
asztal egyik sarkán megpillantottam a szokásos tini regényeket, azonban engem
nem ez a része érdekelt a könyvkupacnak. Távolabb voltak a számunkra tiltott
könyvek, a modern tudományról.
A lelkiismeret-furdalás már most elszorította a torkom,
pedig még csak hozzá sem nyúltam. Szép lassan közelítettem azokhoz az óriási,
és hihetetlenül vaskos könyvekhez. A legtetején egy hibernálásról szóló feküdt.
Száraz ajkakkal és remegő térdekkel nyitottam ki, hiszen tudtam, hogy ehhez
nincs jogom. Mégis a kíváncsiságom erősebb volt, úgyhogy szép lassan lapozgatni
kezdtem.
Szoborként fekvő emberek és furcsa, bonyolult műszerek
képeit találtam meg benne és persze rengeteg tudományos szöveget, amelyet nem
értettem.
A következő pillanatban azonban, mikor felnéztem, Alex bácsi
állt előttem. Hirtelen nagyon megijedtem, egy hang sem jött ki a torkomból,
majd nemsokára elsötétült minden.
Pár pillanattal később
már a szobámban ébredtem. Fogalmam sem volt, hogy hogy kerültem újra a második
emeleti kuckómba. Az utolsó emlékem a könyvtári esethez fűződött. Amint
szétnéztem, a bácsira lettem figyelmes, aki az ablakomnál állt és a tájat
kémlelte.
- Sajnálom - utaltam a nemrég megtörtént incidensre.
- Tudod, hogy vannak tiltott helyek a kastélyon belül - hangja
szöges ellentéte volt a kedves-lágy folyosóbéli önmagának. - Csak annyit kértem
tőletek, hogy ne hagyjátok el a birtokot, ne lépjétek át az északi szárny
ajtaját és ne olvassatok bele a tudományos könyvekbe, amiket direkt a könyvtár
elzárt részén tartok - reszketve süppedtem bele az ágyneműmbe. Még sosem
hallottam ilyen ingerültnek.
- Sajnálom – súgtam, a sírás szélén állva.
- Undorítóan makacsok vagytok. Szinte irányíthatatlanok -
fogalmam sem volt, hogy miről beszél, de sejtettem, hogy valami más is van a
dologban. - Én rátok költöm az összes pénzem, ti pedig hálátlanul megszegtek
mindent, amit csak kérek tőletek. Ha még egyszer előfordul, hogy nem követed a
szabályokat, ki leszel penderítve ebből a kastélyból. Értve vagyok Annie?
Képtelen voltam megszólalni. Bólintottam egyet, mire Alex
bácsi kifordult a szobából és bevágta maga mögött az ajtót. Ahogy egyedül
maradtam, a könnyeim mint egy vízesés, törtek elő a könnycsatornáimból. Sosem
beszéltek még így velem, nemhogy a bácsi, akitől eddig mindig csak kedves
szavakat hallottam.
Magamra húztam a takarót és a fal felé fordultam. Nem
értettem, hogy a buta gyerekes kíváncsiságom hogy sodorhatott ekkora bajba,
ahogy azt sem, Alex bácsi miért tért ki ennyire a hitéből. Attól még, mert
megnéztem egy tudományos könyv képeit, - hiszen az olvasásra még csak időm sem
volt - még nem dől össze a világ. Ha amúgy taníttat minket, szinte
felfoghatatlan, hogy miért nem okosodhatunk efféle írásokból.
Nem szomorkodhattam
sokáig, hiszen sietnem kellett az órámra. Bár a délelőttömet elrontottam, és a
köntösben olvasás és lustálkodás helyett alapos fejmosást kaptam, eldöntöttem,
hogy a napom további részére ez nem lesz hatással. Felvettem egy kék virágos
nyári szoknyát, a jó időre való tekintettel, felhúztam a fekete tutyimat,
felkötöttem egy copfba a hajamat, majd próbáltam magam felfrissíteni, hogy ne látszódjanak a sírásnyomok. Végül
felkaptam a mai órához szükséges tankönyveim, s mintha mi sem történt volna,
mosolyogva és dúdolva indultam le a tantermek egyikébe.
Larához hasonlóan nekem is Madame Baker volt a tanítóm, aki
körülbelül az ötvenes évei derekán járhatott. Kifinomult hölgy volt, mindig
divatosan és nem mellesleg a korának megfelelően öltözködött. Vékony keretes
szemüveget viselt, rövid haját pedig mindig tökéletesen beállítva hordta.
Kedvessége ellenére mérhetetlenül szigorú és céltudatos volt, mindig elérte
amit akart. A diákjai nem mertek nemet mondani neki, és szó nélkül adták meg a
titulusának megfelelő tiszteletet.
Bár a hozzá járó három gyerek közül csak én szerettem
igazán. Lara, mivel mindig mindent elfelejtett, sokat szívott nála, hiszen
Madame Baker képes volt akár háromszor annyit is behajtani rajta a mulasztás
miatt. Ő ilyen eszközökkel dolgozott.
Keith viszont - a tanárnő harmadik tanítványa - teljes
mértékben tett a tanulásra. Ő tipikusan a lányok kedvence volt. Barna raszta
haja és óriási zöld szemei mindenkit levettek a lábáról. Ehhez nagyban
hozzájárultak a szálkásra gyúrt izmai is, amikért nagyon sokat dolgozott.
Megértem, hogy a tanulásra már nem futotta az erejéből.
Na és itt voltam én, aki titokban arról álmodozott, hogy
egyszer elhagyhatom a kastélyt és okos, független nő válik belőlem, egy jól
fizető állással. Sőt, a lelkem mélyén egyetemre vágytam, és igazi
végzettségekre, nem csak egy házi tanítóra. Nem néztem le Madame Bakert, sőt,
mint mondtam imádtam, de mégsem érhetett fel egy igazi gimnáziummal, igazi
tanárokkal, igazi órákkal.
A kedvenc tantárgyam egyértelműen az irodalom és a
történelem voltak. Humán beállítottságomnak köszönhetően taníttatásomnak első
napjától fogva ügyvéd akartam lenni. Ezért Madame Baker titokban sokszor hozott
be jogi egyetemi vázlatokat vagy egy-egy tárgyalásról készült felvételt.
Ennek reményében indultam most is a szokásos helyünkre. Nagy
léptekkel szeltem át az akadályomba álló termeket és folyosókat. Útközben az
ebédlőasztalról elcsentem egy almát, hiszen az ebéden nem jelentem meg.
Jókedvűen nyitottam be a terembe, ahol éppen Alex bácsi üvöltött Madame
Baker-rel.
- Az órád később kezdődik, várj a folyóson! - tessékelt ki a
bácsi.
Nagyon megijedtem, hogy a kíváncsiságom bajba sodorta a
tanárnőt is. Lehajtott fejjel és ismét a könnyeimmel küszködve ültem le az
egyik fal melletti székre. Idegesen tördeltem az ujjaim és lóbáltam a lábam, ugyanis
a vastag téglafalnak köszönhetően egy betű sem szűrődött ki. Óráknak tűnő
percek után Alex bácsi szinte kirobbant azon az ajtón, majd óriási léptekkel
szelte át a folyosót, végül befordult a sarkon.
Ahogy beléptem az ajtón, eltűnt a jókedvű, barátságos és
rendkívül közvetlen Madame Baker, helyette egy szigorú és távolságtartó tanárnő
vette át a helyét.
- Jó napot Annie, foglaljon helyet és nyissa ki a házi feladatánál a füzetét - azt hiszem ebben a pillanatban körvonalazódott bennem, hogy az a könyv nem csak egy egyszerű könyv volt.
- Jó napot Annie, foglaljon helyet és nyissa ki a házi feladatánál a füzetét - azt hiszem ebben a pillanatban körvonalazódott bennem, hogy az a könyv nem csak egy egyszerű könyv volt.
Drága Bogi,
VálaszTörlésNagyon tetszett a rész, alig várom a következőt!
Nemhogy nem lett tisztább, még kuszább a fejemben ez a történet, de így legalább tökéletesen fent tartod az olvasók érdeklődését.
További sok sikert a történethez!
Lost of love,
Noreen
Drága Noreen!
TörlésNagyon szépen köszönöm, hogy írtál! :)
Lassan tényleg ki fog tisztulni a dolog, talán a negyedik-ötödik fejezetben.
Remélem tényleg tetszett a rész!
Ölel,
R. Bogi