Szürke rózsa • Kilencedik
Kedves Olvasók!
Igazán szégyellem magam, s nincs mentség, három napot késtem. Sajnos a múlt hét teljes rohanás volt, utolsó pillanatban küldtem a fejezetet Dórának, - a legkedvencebb bétámnak - ő sem ért rá, aztán én fesztiváloztam, éledeztem, majd vb-n voltam. Lényeg a lényeg, sajnos nem tudtam időben produkálni a kilencedik fejezetet. Elég késői az időpont ma is, de sajnos ez az egyetlen időpont, mikor épp ráérek a héten. (Így lehet, hogy a következő is késni fog egy picit, de ígérem jövő héttől újra minden oké lesz.)
Nem is húzom a szót tovább, íme a következő!
Ui.: Már rosszul vagyok ettől a tördeléstől, de egyszerűen fogalmam sincs miért dobálja szét a blogger a bekezdéseimet.
Ölel Benneteket,
Beby
Kilencedik ~ Éjfélkor a lugas alatt •
• Joseph •
– Beszélhetünk? – kapta el valaki a
karom, miközben éppen kiléptem volna az udvarra. Mikor hátra néztem, Annie-t
pillantottam meg a vállam felett. Kissé vörös arccal és loholva nyögte a
szavakat.
–
Persze, mondd csak – válaszoltam, miközben a folyosó oldalára húzódtam.
–
Esetleg csendesebb és kevésbé feltűnő helyen? – nézett rám reménykedő nagy
szemekkel. Bólintottam, majd remélve hogy követ, elindultam az udvarra, a
mondhatni szokásos helyünkre.
–
Baj van? – tekintettem fel rá, miközben leültem a pad egyik végére.
–
Azt hiszem egy orbitálisan nagy baromságot csináltam – sütötte le azokat az
óriási szempilláit, s az előbbinél is sötétebb színt vett fel az arca. – Madame
Baker-nél voltam... – kezdett bele, miután kérdő pillantást vetettem rá.
Innentől viszont tudtam, hogy mi lesz a történet folytatása, így hát a lábaimra
támasztottam a könyököm és az arcomat a tenyerembe temettem.
–
Ugye nem mondtad el neki? – nyökögtem elhalva.
–
Csak úgy kicsúszott – próbált meg védekezni, minden eredmény nélkül.
–
Jézusom! – emeltem fel a hangom a kelleténél talán egy kicsivel jobban.- Rohadt
nagy pácban vagyunk, nem fogtad fel? Ha Alex bácsira nézve veszélyt jelentünk,
egyszerűen bezár minket vagy eltesz láb alól. Gondolod, hogy nem talál
helyettünk mást? Gondolod, hogy nem vagyunk számára pótolhatóak? – nem akartam
durva lenni, de amint felemeltem a fejem és a szemébe néztem, láttam, hogy a
könnyeivel küzd.
–
Sajnálom – a hangja elcsuklott és a könnyei potyogni kezdtek a ruhájára.
–
Nem akartalak megsiratni, csak nem vagyok benne biztos, hogy érzed a súlyát
ennek az egésznek – felálltam, majd közelebb léptem hozzá. Ujjaimmal kisöpörtem
a szemébe hullt haját és letöröltem a könnycseppeket az arcáról.
–
De tudom, hogy mekkora a felelősségünk. Csupán szükségünk van egy bennfentesre,
aki segít nekünk megfejteni a bácsi titkát – hüppögte.
–
És gondolod, hogy az a tanárnőd lesz?
–
Mindig is jóban voltam vele. Tudtam, hogy meg fogja érteni. Megbeszéltem vele, hogy
neki is elmesélsz mindent, ami veled történt abban a cellában.
–
Komolyan ilyen jól fogadta? – bámultam rá kétkedve, miközben egy követ
rugdostam a cipőm orrával.
–
Hát azért annyira jól nem, de egy kis üvöltözés után megbeszéltük a dolgokat.
Nagyon félt minket.
–
Persze, hogy félt. Ő tudja milyen elmebeteg ez a szeretett bácsikátok. Ma is
éjfélkor találkozunk?
–
Szerintem az a legbiztonságosabb – felelte elgondolkodva. – Madame Baker
megígérte, hogy segít nekünk bejutni a könyvtárba. Szerinte mindennek ott a
kulcsa. Illetve mindenképpen be kell néznünk az üvegházba is. Mindent a
birtokon termelnek, ami azt jelenti, hogy...
–
... a bódító teafüveket is innen hozzák – fejeztem be helyette a mondatot,
amiért egy csodálatos mosolyt kaptam ajándékba.
–
Joseph, annyira félek – nézett a szemeimbe.
–
Minden rendben lesz – léptem még közelebb, majd szorosan magamhoz húztam és
megölelgettem. Próbáltam nem elárulni, hogy mennyire rettegek. Reméltem, hogy
nem érezte a remegő kezem, hiszen azzal még rontottam volna a helyzeten. –
Éjfélkor a lugas alatt.
Elléptem
tőle és próbáltam rámosolyogni, miközben ő bólintott az időpontra.
–
Remélem, a tanárnőd nem fogja nyakunkra hozni Alex bácsit – jegyeztem meg, de
közben már elindultam a távolabb focizó fiúk felé.
Annie
nemet intett, mire rábólintottam és továbbsétáltam. Habár próbáltam a jót
bevonzani, hinni ennek a lánynak, bízni Madame Baker-ben, a gyomrom valójában akárhányszor
erre a dologra gondoltam, görcsbe rándult. Ha valami nem sikerül, ha nem tudjuk
megállítani a bácsit, ha nem tudunk elszökni, csakis rossz vár ránk. Valami
elképzelhetetlen rossz. Még talán a halálnál is rosszabb.
A délutánt a kastélyban élő srácokkal
töltöttem, leginkább Keith-el értettem meg magam igazán. Ez a bohókás raszta
egyszerre volt kedves, sportos, egy kicsit rosszfiús, de mindemellett
segítőkész is. Már megérkezésemkor – azaz a börtönből való kiengedésemkor –
mindenben készségesen segített. Körbevezetett a birtokon, bemutatta a skacokat,
foglalkozott velem és nem mellesleg sok fontos és hasznos információt
megosztott velem, többek között a testépítésről is.
Sajnos
az edzésre nem nagyon volt lehetőségem az utcán, az a fajta élet viszont maga
volt a kiképzés. Pont ezért egész jól néztem ki, de azért Keith izomzatával és
testével senki nem vetekedhetett a közelben.
–
Annyira jó lenne, ha több csaj lenne ebben a kastélyban – röhögött fel
mellettem, miközben az egyik mászóka tetején csöveztünk, kezében egy konyháról
lopott sörrel.
–
Hát igen – osztottam a véleményét, majd elfordultam és rámosolyogtam. Felém
nyújtotta a dobozt, én pedig meghúztam. Ebben az időben el sem lehetett volna
frissítőbbet elképzelni, mint egy jó nagy adag hideg, habos sör.
–
Mi van Annie – vel? Mostanában sokat lógtok együtt, nem?
–
Ja, de semmi sincs köztünk. Véletlenül elfoglaltam első nap a helyét, azért
kezdtünk el dumálni.
–
Nem rossz csaj, de elég magának való. Mindig csak azokat a könyveket bújja.
Nagyon barátai sincsenek – csak bólogattam, hiszen nem tudtam hozzászólni a
dologhoz.
Annie
valóban nem tartozott a rossz csajok közé, viszont mint nő, teljesen hidegen
hagyott. Amúgy is a közös ügyünkre kellett koncentrálnom, nem volt időm
semmiféle enyelgésre. Ezt azonban újdonsült barátomnak nem mondhattam el.
Biztos voltam benne, hogy amint külsősöket is beavatunk – Madame Baker-ön kívül
– ő lesz az első, akinek szólni fogok és akit beveszek a brancsba. Azonban
egyelőre nem éreztem volna, hogy itt az ideje. Ezelőtt még sok mindennek
kellett utánajárnunk, végignyalni a könyvtári könyveket, felkutatni,
megvizsgálni a növényeket az üvegházban.
A sörivás után még jódarabig
beszélgettünk, illetve lementünk az edzőterembe, hogy hasznosan töltsük az
időt. Kitárgyaltuk a szokásos fiúproblémákat és sikkes számokat hallgattunk.
Ahogy ezt ilyenkor szokás. Szerencsére a terem felügyelője mindig gondoskodott
a megfelelő zenékről, mégha a külvilágtól amúgy teljesen el is voltunk zárva.
Vacsorakor odaültem Keith-hez, hiszen
az eredetileg mellette helyet foglaló srác rosszul érezte magát, így nem kívánt
részt venni az étkezésen. A leves és főétel között elkaptam Annie pillantását,
s mintha düh és szomorúság keserű keverékét láttam volna benne. Bátorítóan
rámosolyogtam, ezzel is enyhítve délelőtti rápirításomat, azonban ő apró
bólintás után elfordult és nem is nézett többé rám, ahogy a továbbiakban én sem
kerestem a tekintetét. Ehelyett inkább újdonsült barátomra figyeltem.
Az
óra éppen éjfélt ütött, mikor kiléptem a kapun. Jeges szél csapott meg, mintha
csak az ügy komolyságát és veszélyességét, félelmetességét akarta volna
hangsúlyozni. Összehúztam magamon a farmerdzsekim és folytattam utam a
rózsalugasig, ahol két fekete sziluett bontakozott ki szemeim előtt.
– Jó estét! – köszöntem, miközben a
kezeimet a farmerem zsebeibe csúsztattam.
– Jó estét – biccentett a tanárnő.
– Szia – üdvözölt Annie, majd kezébe
vette az irányítást. – Madame Baker, ő itt Joseph, Joseph ő itt Madame Baker.
Lekezeltünk egymással, s továbbá én
beszéltem. Elmeséltem a tanárnőnek, hogy hogy kerültem ide – ezt a történetet
még Annie sem hallotta teljes egészében – hogy milyen körülmények közt
tengődtem és nem mellesleg, hogy milyen módszerekkel szivattyúznak belőlünk
vakító fehér plazmaszerű anyagot a dobozokba.
– Hihetetlen és felfoghatatlan –
hüledezett az asszonyság és lerogyott a padra. – Azt mindig is tudtam, hogy
Alex Mort nem egyszerű eset, bár engem még sosem bántott. Egyszer beszélt velem
csúnyán, amióta csak itt dolgozik, az is akkor volt, mikor Annie túlfeszítette
a húrt a könyvtárban. Viszont abban a helyzetben sírni tudtam volna a
hangnemtől, melyet megütött velem szemben. Ha jól végezted a rád kiszabott
munkát, soha semmilyen panaszod nem lehetett. Nem is gondoltam volna, hogy
azokkal a gyerekekkel, akiket befogad, ilyeneket művel.
– Én sem hittem volna, Madame Baker –
tette Annie a kezét tanára vállára. – Egyébként még nem is mondtam Joseph –
nézett rám. – Tegnap nem ittam teát, mégsem tudtam fennmaradni és most is
érzem, hogy kerülget az álmosság.
– Amióta kiengedtek a cellából, én is
végigaludtam az éjszakákat, de csak a fáradtságra fogtam. Akkor ezek szerint
ennek is oka van – képedtem el. Eddig erre nem is gondoltam. Hiszen amióta
kiszabadultam, rengeteg mindent csináltam egy nap, ellentétben a cellában
töltött semmittevéses napjaimmal.
– Gyerekek, nem lehet, hogy a
vitaminokban is van valami altató hatású gyógyfű?
– Minden bizonnyal ez a magyarázat –
roskadt le Annie is a tanárnő mellé.
– Ahelyett, hogy itt búslakodnánk,
kitalálhatnánk valamit. Ha nem térünk vissza időben, még a szokásos éjszakai
lecsapolás előtt, a bácsi gyanút fog és nekünk annyi.
– Igaza van Joseph-nek, Annie! Kezdjünk
neki az ötletelésnek.
A
stratégiánk megbeszélte után mindenki visszavonult a helyére és alvásra
késztette magát. Mivel ezidáig nem derült ki, hogy a vitaminokban is altató
van, hamar elnyomott az álom és senki nem jött rá az éjszakai találkánkra.
Reggel korábban keltem, minthogy az
ébresztőórám csörgött volna. Túl sok gondolat kavargott a fejemben, s túl sok
gond nyomta a lelkemet. Egy ideig csak feküdtem az ágyban és a tegnap
megbeszélteken gondolkodtam. Vajon sikerül kitörnünk innen, illetve legyőzni a
gonoszt? Vajon sikerül megmenteni a többi gyereket? És vajon egyáltalán sikerül
túlélni ezt a kis akciónkat?
Pontban nyolckor kopogtattak az
ajtómon.
– Tessék – feleltem, miközben ülő
helyzetbe küzdöttem magam.
– Meghoztam a reggeli gyógyszereket és
a teát, fiatal úr.
– Köszönöm – mosolyogtam készségesen
Margit-ra. Miután letette a cuccomat az éjjeliszekrényre, odasétált az
ablakhoz. Miközben felhúzta a redőnyt és kinyitotta az ablakot, gyorsan a
párnám alá rejtettem a bogyókat és a számhoz emeltem a poharat, figyelve arra, nehogy
egy csepp is lemenjen a torkomon.
Dolga végeztével elhagyta a szobát, én
pedig felöltöztem és megkezdtem a mai napot.
Reggelinél csak pár szót váltottam
cinkostársammal, majd a délelőttöt tanulással töltöttem. Az órám után
megebédeltem és lementem az udvarra Keith-hez.
A délután olyan lassan pergett, mintha
csak egy ólommadár vonult volna át az égen. Már alig vártam az estét, hiszen
akkorra beszéltük meg, hogy belógunk az üvegházba, és meglessük, mit is is
rejteget ott Alex bácsi.
A vacsoraidő tehát elég lassan
kullogott el. Bár az idegesség elég keményen dolgozott a gyomromban és csak
néhány falatot tudtam leerőltetni a torkomon, semmiképp sem hagytam volna ki az
étkezést. Immár újra Annie mellett ültem, így lehetőségem volt újra átbeszélni
a tervünket.
– Akkor fél tizenegykor, ugye? –
szerzett még egy utolsó megerősítést tőlem két falat túrógombóc között.
– Pontosan. A kapunál találkozzunk.
– Jól meggondoltuk ezt, Joseph? –
pillantott rám őzike szemeivel.
– Muszáj megtennünk, Annie. Ha mi nem
leplezzük le ezt a szörnyet, soha nem lesz megállj. Nem tudom, hogy titeket mivel
kábítottak, de amióta itt vagyok, képes vagyok szemmel követni az öregedés
jeleit. Ez az ember gyerekektől veszi el az életüket. Már csak azt nem tudom,
mit kezd vele, de ki fogjuk deríteni és megmenekülünk! Mindenki túléli ezt a
kalandot, mindenki megmenekül – szorítottam meg az asztalon hagyott kezét
lelkesítő és megnyugtató beszédem végén, miközben bíztató mosolyt villantottam.
Ahogy
az óra fél tizenegyet ütött, száguldottam is le a lépcsőn a nagy vasajtóig,
mely a kertbe nyílt. Pont egyszerre értünk oda Annie-vel, mely mosolygásra
késztetett.
– Most mi van? – kérdezte sértődötten.
– Menjünk – válaszoltam inkább és
kezembe vettem az irányítást.
Mielőtt bármit mondhatott volna,
kinyitottam a vaskaput és kiléptem az éjszakába. Innentől nem volt visszaút.
Az udvaron lassan haladtunk a
leleplezés veszélye miatt. Meg-meg álltunk egy-egy sövénynél, szobornál vagy
padnál, és legalább háromszor kémleltük végig az udvart.
Nagysokára elértük az üvegházat, ami
minden lakónak tiltott terület volt. Az óriási ajtóhoz érve lehajoltam és a
zoknimba nyúltam.
– Mit csinálsz? – képedt el Annie.
– Szerinted hogy éltem túl az utcán? –
nevettem, miközben elővettem a tolvajkulcsomat.
Két másodperc volt, hogy bejussunk.
Félve nyomtam le a kilincset, majd nagy lélegzetet vettem, mielőtt kinyitottam
volna az ajtót.
– Innentől nincs visszaút – leheltem,
és beléptem az oroszlán barlangjába.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése